关键词:

您当前的位置 : 东北新闻网 >> 辽阳新闻网 >> 新闻频道 >> 国际时事

一失言成千古恨 英议员用错词被开除党籍

稿源:新华网   编辑:张师维   签发日期:2017-07-13

  对政治人物来说,“一失言成千古恨”毫不夸张。英国执政党议员安妮·玛丽·莫里斯亲身验证了这一点。因为在发言中说了一个带有种族歧视色彩的“过时”俗语,莫里斯被保守党和在野党严厉批评,党籍不保。

  是什么话犯了众怒?美国《赫芬顿邮报》网站披露的录音显示,莫里斯与一些议员同事参加伦敦某智库论坛时,谈到“脱欧”对英国金融服务产业的影响有限、无需过于悲观,说:“真正隐藏其中的问题是,如果两年内无法(与欧盟)达成协议,情况会如何。”

  表达“隐藏的问题”时,莫里斯使用的俗语字面意义是“藏在柴堆里的黑鬼”(the real nigger in the woodpile),源自19世纪中期奉行蓄奴制的美国南方,指那些试图逃往废除奴隶制的美国北方的黑人奴隶。该俗语后来在一些文学作品里被引申为“隐藏的事实或问题”,但nigger一词仍被白人至上主义者用作对黑人的蔑称。

  英国首相特雷莎·梅10日发表声明说,莫里斯的用词“令人完全无法接受”,她对此深感“震惊”,“我立即要求首席党鞭中止她的党籍。这类语言在政治生活或今日社会中绝对不能存在”。

  莫里斯接受英国广播公司采访时说:“这句话完全是无心之失。如果冒犯到任何人,我在此毫无保留地表示歉意。”

  在野党自由民主党要求特雷莎·梅开除莫里斯党籍。莫里斯2010年第一次当选议会下院议员,后两度获得连任。绿党则要求莫里斯辞去议员职务。

  2008年,出身贵族的保守党上议员迪克逊-史密斯勋爵就因为在议会上院讲话时用了同一个俗语而惹祸上身,事后道歉说自己“脑子一时糊涂”,最后未被开除出党。(沈敏)【新华社微特稿】

友情链接

人民网 | 新华网 | 中国网 | 央视国际网络 | 国际在线 | 中国日报 | 中国经济网 | 中青网 | 中国新闻网 | 光明网 | 中国广播网

外交部网站 | 千龙新闻网 | 内蒙古新闻网 | 东南新闻网 | 南方新闻网 | 青海新闻网 | 华龙网 | 天山网 | 沈阳网 | 第一时间

吉林网 | 天水网 | 海南网 | 武进网 | 胶东在线 | 泸州网 | 广西时空 | 巢湖在线 | 天水网

邳州网 | 新南通网 | 芜湖网 | 江西网 | 中国江苏 | 吉林网 | 辽宁沿海经济网 | 东北新闻网

编辑信箱:ly.nen@qq.com 新闻热线:0419-2304565、2304568、2304571、2304572 传真:0419-2304565
东北新闻网 辽阳新闻网版权所有,未经授权,请勿转载或建立镜像,违者依法必究。
法律顾问:辽宁德远律师事务所 律师 刘彬 手机:13332339145
增值电信业务经营许可证 辽B-1-4-20100011